Accueil Allemand.htm Anglais.htm Francais.htm Etudes maths.htm Allemand WWW techniques.htm physique.htm

 

 

 

 

Conjugaison: Présent de l'indicatif

Règle générale

Généralités

Le présent exprime une action présente, c'est-à-dire se passant au moment où l'on parle.

Conjuguer un verbe, c'est ajouter à son radical (éventuellement modifié) une terminaison caractéristique.

Il existe 3 ou 4 terminaisons caractéristiques dans la conjugaison des verbes allemands.

On appele verbe faible un verbe à la conjugaison régulière, c'est-à-dire dont le radical ne subit aucune modification aux différentes personnes et aux différents temps de la conjugaison.

On appele verbe fort un verbe à la conjugaison irrégulière, c'est-à-dire dont le radical peut subir des modifications aux différentes personnes et aux différents temps et modes de la conjugaison.

 

Terminaisons

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifCes terminaisons sont les mêmes au présent de l'indicatif pour les verbes faibles et la plupart des verbes forts, à quelques cas particuliers près, qui concernent aussi les verbes faibles (insertion d'un e explétif, suppression d'un s).

 

singulier

pluriel

 

1ère personne

- e

1ère personne

- n ou - en

2ème personne

- st

2ème personne

- t

3ème personne

- t

3ème personne

- n ou - en

forme de politesse

- n ou - en

forme de politesse

- n ou - en

 

Exemples

cf. Le pronom personnel

verbe kommen venir

singulier

Pluriel

 

1ère personne

ich komm e

1ère personne

wie komm en

2ème personne

du komm st

2ème personne

ihr komm t

3ème personne

er komm t

3ème personne

sie komm en

forme de politesse

Sie komm en

forme de politesse

Sie komm en

 

 

gehen
aller

rennen
courir

sagen
dire

bellen
aboyer

machen
faire

singen
chanter

bauen
bâtir

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

gehe
geh
st
geh
t

geh
en
geh
t
geh
en

geh
en

renne
renn
st
renn
t

renn
en
renn
t
renn
en

renn
en

sage
sag
st
sag
t

sag
en
sag
t
sag
en

sag
en

belle
bell
st
bell
t

bell
en
bell
t
bell
en

bell
en

mache
mach
st
mach
t

mach
en
mach
t
mach
en

mach
en

singe
sing
st
sing
t

sing
en
sing
t
sing
en

sing
en

baue
bau
st
bau
t

bau
en
bau
t
bau
en

bau
en

 

 http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gif La 1ère et la 3ème personne du pluriel ainsi que la forme de politesse sont
identiques à la forme infinitive du verbe
, ce qui explique les variantes dans la
terminaison de l'infinitif.

cf. L'infinitif

 

 

tun faire

wandern faire de la randonnée

 

ich tue
du tu
st
er tu
t

wir tun
ihr tut
sie tun

ich wandere
du wander
st
er wander
t

wir wandern
ihr wandert
sie wandern

 


 

 

Conjugaison: Présent de l'inficatif

Verbes faibles

Cas particulier: ajout d'un e explétif

 

Une langue, c'est d'abord fait pour communiquer verbalement et de façon claire. C'est la raison d'être des marques de déclinaison et de conjugaison et de la syntaxe.

Or il peut arriver que la bouche ait des difficultés à prononcer certaines successions de consonnes résultant de l'observation des règles de la conjugaison. Pour pouvoir les prononcer toutes, il faut alors intercaler un son de transition: la bouche a trouvé le son e. Ceci conduit évidemment à rallonger d'une syllabe la forme verbale.

Dans le cas où le radical du verbe se termine par les consonnes d ou t, on intercale donc, aux formes verbales de la deuxième et de la troisième personne du singulier et de la deuxième personne du pluriel, un e dit explétif.

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifCe cas particulier touche aussi, sauf exception, certains verbes forts au présent de l'indicatif.

 

 

reden
parler

landen
atterrir

bilden
former

baden
(se) baigner

schaden
nuire

wenden
retourner

roden
défricher

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

rede
red
est
red
et

red
en
red
et
red
en

red
en

lande
land
est
land
et

land
en
land
et
land
en

land
en

bilde
bild
est
bild
et

bild
en
bild
et
bild
en

bild
en

bade
bad
est
bad
et

bad
en
bad
et
bad
en

bad
en

schade
schad
est
schad
et

schad
en
schad
et
schad
en

schad
en

wende
wend
est
wend
et

wend
en
wend
et
wend
en

wend
en

rode
rod
est
rod
et

rod
en
rod
et
rod
en

rod
en

 

 

warten
attendre

kosten
coûter

arbeiten
travailler

antworten
répondre

testen
tester

wetten
parier

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie 

warte
wart
est
wart
et

wart
en
wart
et
wart
en

wart
en

koste
kost
est
kost
et

kost
en
kost
et
kost
en

kost
en

arbeite
arbeit
est
arbeit
et

arbeit
en
arbeit
et
arbeit
en

arbeit
en

antworte
antwort
est
antwort
et

antwort
en
antwort
et
antwort
en

antwort
en

teste
test
est
test
et

test
en
test
et
test
en

test
en

wette
wett
est
wett
et

wett
en
wett
et
wett
en

wett
en

 

D'autres fins de radical peuvent entraîner l'insertion d'un e explétif: gn, dn, chn, mn

 

 

rechnen
calculer

zeichnen
dessiner

regnen
pleuvoir

leugnen
nier

ordnen
classer

vervollkommnen
parfaire

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

rechne
rechn
est
rechn
et

rechn
en
rechn
et
rechn
en

rechn
en

zeichne
zeichn
est
zeichn
et

zeichn
en
zeichn
et
zeichn
en

zeichn
en

regne
regn
est
regn
et

regn
en
regn
et
regn
en

regn
en

leugnte
leugn
est
leugn
et

leugn
en
leugn
et
leugn
en

leugn
en

ordne
ordn
est
ordn
et

ordn
en
ordn
et
ordn
en

ordn
en

vervollkommne
vervollkommn
est
vervollkommn
et

vervollkommn
en
vervollkommn
et
vervollkommn
en

vervollkommn
en

 


 

 

Conjugaison: Présent de l'inficatif

Verbes faibles

Cas particulier: suppression d'un s

 

Une langue (l'esprit humain) tend volontiers à la simplification. Rallonger une forme verbale n'est pas nécessairement la meilleure solution à un problème de prononciation, notamment dans le cas d'une suite de consonnes sifflantes. On tend alors plutôt vers la suppression d'un son gênant parce que dissonnant, évitant par la même occasion de rallonger d'une syllable la forme verbale.

C'est la cas lorsque le radical du verbe se termine par s, ss, chs, cks, ß, z, tz ou x.

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifCe cas particulier touche aussi, sauf exception, certains verbes forts au présent de l'indicatif.

 

 

reisen
voyager

lösen
résoudre

passen
aller (taille)

pressen
presser

duzen
tutoyer

heizen
chauffer

ergänzen
compléter

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

reise
reis
t
reis
t

reis
en
reis
t
reis
en

reis
en

löse
s
t
lös
t

lös
en
lös
t
lös
en

lös
en

passe
pa
sst
pa
sst

pass
en
pa
sst
pass
en

pass
en

presse
pre
sst
pre
sst

press
en
pre
sst
press
en

press
en

duze
duz
t
duz
t

duz
en
duz
t
duz
en

duz
en

heize
heiz
t
heiz
t

heiz
en
heiz
t
heiz
en

heiz
en

ergänze
ergänz
t
ergänz
t

ergänz
en
ergänz
t
ergänz
en

ergänz
en

 

 

setzen
asseoir

sitzen
être assis

putzen
nettoyer

schützen
protéger

nützen
être utile

boxen
boxer

faxen
faxer

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

setze
setz
t
setz
t

setz
en
setz
t
setz
en

setz
en

sitze
sitz
t
sitz
t

sitz
en
sitz
t
sitz
en

sitz
en

putze
putz
t
putz
t

putz
en
putz
t
putz
en

putz
en

schütze
schütz
t
schütz
t

schütz
en
schütz
t
schütz
en

press
en

nütze
tz
t
nütz
t

nütz
en
nütz
t
nütz
en

nütz
en

boxe
box
t
box
t

box
en
box
t
box
en

box
en

faxe
fax
t
fax
t

fax
en
fax
t
fax
en

fax
en

 

 

stelzen
marcher de façon guindée
marcher avec des échasses

tricksen
user d'une combine
se débrouiller

walzen
laminer
passer au rouleau

wichsen
cirer
encaustiquer

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

stelze
stelz
t
stelz
t

stelz
en
stelz
t
stelz
en

stelz
en

trickse
tricks
t
tricks
t

tricks
en
tricks
t
tricks
en

tricks
en

walze
walz
t
walz
t

walz
en
walz
t
walz
en

walz
en

wichse
wichs
t
wichs
t

wichs
en
wichs
t
wichs
en

wichs
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifMalgré des difficultés de prononciation, les verbes dont le radical finit par ch, sch, f suivent les règles générales de la conjugaison du présent de l'indicatif des verbes faibles.

 

 

suchen
chercher

rächen
venger

rauchen
fumer

duschen
(se) doucher

wünschen
souhaiter

surfen
surfer

schärfen
aiguiser

du

suchst

chst

rauchst

duschst

wünschst

surfst

schärfst

 


 

 

Conjugaison: Présent de l'indicatif

Verbes faibles en ~eln et ~ern

 

Les verbes faibles qui se terminent à l'infinitif par eln perdent volontiers le e devant le l à la première personne du singulier. Cette élision n'est pas une obligation absolue, mais elle raccourcit la forme verbale tout en facilitant souvent la prononciation.

 

 

handeln
agir

schwindeln
mentir

sammeln
collectionner

wechseln
changer

klingeln
sonner

ich

handle
handel
e

schwindle
schwindel
e

sammle
sammele

wechsle
wechsele

klingle
klingele

du

handelst

schwindelst

sammelst

du wechselst

klingelst

er

handelt

schwindelt

sammelt

er wechselt

klingelt

wir

handeln

schwindeln

sammeln

wir wechseln

klingeln

ihr

handelt

schwindelt

sammelt

ihr wechselt

klingelt

sie

handeln

schwindeln

sammeln

sie wechseln

klingeln

Sie

handeln

schwindeln

sammeln

wechseln

klingeln

 

Pour les verbes en -ern, l'élision du e à la première personne du singulier, toujours possible, dépend en fait plus ou moins du verbe et de l'usage courant. Elle est de fait relativement rare dans le langage courant.

 

 

ändern
changer

bedauern
regretter

versichern
assurer

wandern
voyager à pied

steuern
piloter

beteuern
assurer

ich

ändere
ändre

bedaure
bedauer
e

versichere
versichre

wandere
wandre

steure
steuere

beteure
beteuere

du

änderst

bedauerst

versicherst

wanderst

steuerst

beteuerst

er

ändert

bedauert

versichert

wandert

steuert

beteuert

wir

ändern

bedauern

versichern

wandern

steuern

beteuern

ihr

ändert

bedauert

versichert

wandert

steuert

beteuert

sie

ändern

bedauern

versichern

wandern

steuern

beteuern

Sie

ändern

bedauern

versichern

wandern

steuern

beteuern

 


 

 

Conjugaison

Présent de l'indicatif

Verbes forts

 

La plupart des verbes forts suivent pour leur conjugaison au présent de l'indicatif la règle générale, avec les mêmes cas particuliers que pour les verbes faibles(insertion d'un e explétif, élision du s).

 

bleiben
rester 

ziehen
tirer

schweigen
se taire

fliehen
fuir

pfeifen
siffler

schaffen
créer

mahlen
moudre

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

bleibe
bleib
st
bleib
t

bleib
en
bleib
t
bleib
en

bleib
en

ziehe
zieh
st
zieh
t

zieh
en
zieh
t
zieh
en

zieh
en

schweige
schweig
st
schweig
t

schweig
en
schweig
t
schweig
en

schweig
en

fliehe
flieh
st
flieh
t

flieh
en
flieh
t
flieh
en

flieh
en

pfeife
pfeif
st
pfeif
t

pfeif
en
pfeif
t
pfeif
en

pfeif
en

schaffe
schaff
st
schaff
t

schaff
en
schaff
t
schaff
en

schaff
en

mahle
mahl
st
mahl
t

mahl
en
mahl
t
maht
en

mahl
en

 

 

kriechen
ramper 

zwingen
contraindre

hauen
frapper

wenden
(se) tourner

bitten
prier

schließen
fermer

weisen
indiquer

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

krieche
kriech
st
kriech
t

kriech
en
kriech
t
kriech
en

kriech
en

zwinge
zwing
st
zwing
t

zwing
en
zwing
t
zwing
en

zwing
en

haue
hau
st
hau
t

hau
en
hau
t
hau
en

hau
en

wende
wend
est
wend
et

wend
en
wend
et
wend
en

wend
en

bitte
bitt
est
bitt
et

bitt
en
bitt
et
bitten

bitten

schließe
schlie
ßt
schließ
t

schließ
en
schließ
t
schließ
en

schließ
en

weise
wei
st
weis
t

weisen
weist
weisen

weisen

 

On trouve bien entendu aussi chez les verbes forts des particules verbales. Les règles sont les mêmes pour toutes les formes conjuguées de tous les verbes.

 

 

vergleichen
comparer

beschließen
décider

entscheiden
décider

abschneiden
couper

aufheben
ramasser

zurückkommen
revenir

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

vergleiche
vergleich
st
vergleich
t

vergleich
en
vergleich
t
vergleich
en

vergleichen

beschließe
beschlie
ßt
beschließt

beschließen
beschließt
beschließen

beschließen

entscheide
entscheid
est
entscheid
et

entscheid
en
entscheid
et
entscheid
en

entscheid
en

schneide ... ab
schneid
est ... ab
schneid
et ... ab

schneid
en ... ab
schneid
et ... ab
schneid
en ... ab

schneid
en ... ab

hebe ... auf
heb
st ... auf
heb
t ... auf

heb
en ... auf
heb
t ... auf
heb
en ... auf

heb
en ... auf

komme ... zurück
komm
st ... zurück
komm
t ... zurück

komm
en ... zurück
komm
t ... zurück
komm
en ... zurück

komm
en ... zurück

 

Verbes forts en a~ä

Ces verbes changent de radical à la deuxième et à la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif, le a s'infléchissant en ä.

 

 

* fallen
tomber 

* schlafen
dormir

* tragen
porter

graben
creuser

* laufen
courir

fangen
attraper

backen
faire [pain]

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

falle
f
ällst
f
ällt

fall
en
fall
t
fall
en

fallen

schlafe
schl
äfst
schl
äft

schlaf
en
schlaf
t
schlaf
en

schlaf
en

trage
tr
ägst
tr
ägt

trag
en
trag
t
trag
en

trag
en

grabe
gr
äbst
gr
äbt

grab
en
grab
t
grab
en

grab
en

laufe
l
äufst
l
äuft

lauf
en
lauf
t
lauf
en

lauf
en

fange
f
ängst
f
ängt

fang
en
fang
t
fang
en

fang
en

backe
b
äckst
b
äckt

back
en
back
t
back
en

back
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifPour le verbe backen, on trouve aussi relativement fréquemment les formes faibles du backst - er backt
Par ailleurs, ce verbe est faible dans le sens de
rester collé (à)

La règle de l'élision du s ou de l'insertion d'un e explétif s'applique aussi, dans l'ensemble, à ces verbes.
On remarquera cependant l'élision du
e et / ou du t à la deuxième et troisième personne du singulier des verbes braten, raten, laden et de leurs composés.

 

 

* schlagen
frapper 
 

saufen
picoler
 

* waschen
laver
 

wachsen
grandir
 

raten
deviner
 

braten
rôtir
 

laden
charger
 

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

schlage
schl
ägst
schl
ägt

schlag
en
schlag
t
schlag
en

schlagen

saufe
s
äufst
s
äuft

sauf
en
sauf
t
sauf
en

sauf
en

wasche
w
äschst
w
äscht

wasch
en
wasch
t
wasch
en

wasch
en

wachse
w
ächst
w
ächst

wachs
en
wachs
t
wachs
en

wachs
en

rate
r
ätst
r
ät

rat
en
rat
et
rat
en

rat
en

brate
br
ätst
br
ät

brat
en
brat
et
brat
en

brat
en

lade
l
ädst
l
ädst

lad
en
lad
et
lad
en

lad
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifLe verbe laden au sens d'inviter à venir, de convoquer se rencontre parfois sous une forme faible, plutôt régionale ou désuète, ou encore dans le langage judiciaire):

du ladest - er ladet

 

 

blasen
souffler 

* lassen
laisser

einladen
inviter

verraten
trahir

verlassen
quitter

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

blase
bl
äst
bl
äst

blas
en
blas
t
blas
en

blasen

lasse
l
ässt
l
ässt

lass
en
lass
t
lass
en

lass
en

lade ... ein
l
ädst ... ein
l
ädst ... ein

lad
en ... ein
lad
et ... ein
lad
en ... ein

lad
en ... ein

verrate
verr
ätst
verr
ät

verrat
en
verrat
et
verrat
en

verrat
en

verlasse
verl
ässt
verl
ässt

verlass
en
verlass
t
verlass
en

verlass
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifLe verbe hängen au sens de être suspendu est la forme affaiblie de hangen- qui n'est plus guère utilisée sous la forme forte au singulier du présent:

 

 

hangen
être suspendu

hängen
être suspendu / suspendre

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

hange
h
ängst
hl
ängt

hang
en
hang
t
hang
en

hangen

hänge
häng
st
häng
t

hang
en
hang
t
hang
en

hang
en

 

Autres verbes en a~ä

empfangen - du empfängst - er empfängt accueillir

 

Verbes forts en e~i(e)

Ces verbes changent de radical à la deuxième et à la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif, le e s'infléchissant en i ou ie.

On remarquera le changement de consonne dans le radical du verbe nehmen et les modification du verbe treten.

Là aussi interviennent les règles du e explétif et de l'élision du s - sauf exceptions.

 

 

* sehen
voir 

* lesen
lire

* geben
donner

* nehmen
prendre

* essen
manger

helfen
aider

* sprechen
parler

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

sehe
s
iehst
s
ieht

sehen
seh
t
seh
en

sehen

lese
l
iest
l
iest

lesen
les
t
les
en

lesen

gebe
g
ibst
g
ibt

geb
en
geb
t
geb
en

geb
en

nehme
n
immst
n
immt

nehm
en
nehm
t
nehm
en

nehm
en

esse
isst
isst

ess
en
ess
t
ess
en

ess
en

helfe
h
ilfst
h
ilft

helf
en
helf
t
helf
en

helf
en

spreche
spr
ichst
spr
icht

sprech
en
sprech
t
sprech
en

sprech
en

 

 

* treffen
rencontrer

brechen
casser

werfen
jeter

* treten
mettre le pied

stehlen
voler

sterben
mourir

befehlen
ordonner

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

treffe
tr
iffst
tr
ifft

treffen
treff
t
treff
en

treffen

breche
br
ichst
br
icht

brechen
brech
t
brech
en

brechen

werfe
w
irfst
w
irft

werf
en
werf
en
werf
en

werf
en

trete
tr
ittst
tr
itt

tret
en
tret
et
treten

treten

stehle
st
iehlst
st
iehlt

stehl
en
stehl
t
stehl
en

stehl
en

sterbe
st
irbst
st
irbt

sterb
en
sterb
t
sterb
en

sterb
en

befehle
bef
iehlst
bef
iehlt

befehl
en
befehl
t
befehl
en

befehl
en

 

Autres verbes en e~i(e)

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifVoir aussi le verbe werden

empfehlen - du empfiehlst - er empfiehlt recommander
erschrecken - du erschrickst - er erschrickt s'effrayer, prendre peur
fressen - du frisst - er frisst dévorer, manger goulûment
gelten - du giltst - er gilt passer pour, être valable
geschehen - er / sie / es geschieht arriver, se passer
stechen - du stichst - er sticht piquer
vergessen - du verg
isst - er vergisst oublier
werben - du wirbst - er wirbt faire de la publicité, solliciter [emploi]

bergen - du birgst - er birgt mettre en sécurité
messen - du misst - er misst mesurer
schelten
- du schiltst - er schilt gronder
verbergen - du verb
irgst - er verbirgt cacher
verderben - du verdirbst - er verdirbt abîmer, gâcher

schmelzen - du schmilzt - er schmilzt fondre [devenir liquide]
http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifLes formes faibles du verbe schmelzen (faire fondre) sont désuètes et remplacées par les formes fortes correspondantes.

dreschen - du drischst - er drischt battre [au fléau]
fechten - du f
ichtst - er ficht se battre [escrime...] http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifen langage familier: du fichst
flechten
- du flichtst - er flicht tresser http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifen langage familier: du flichst
melken
- du milkst - er milkt traire http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifforme désuète et rare à laquelle on préfère du melkst - er melkt
schwellen
- du schwillst - er schwillt enfler

quellen - du quillst - er quillt sourdre, couler http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifFaible au sens de gonfler, rehydrater: du quellst - er quellt

bersten - du birst - er birst éclater http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifformes désuètes: du berstest - er berstet

 

Cas particulier 3 : Verbes en o~ö, ö~i, ä~ie

 

 

stoßen
pousser

gebären
enfanter (de)

erlöschen
s'éteindre

ich
du
er (/ sie)

wir
ihr
sie

Sie

stoße
st
ößt
st
ößt

stoßen
stoß
t
stoß
en

stoßen

gebäre
geb
ierst
geb
iert

gebären
gebär
t
gebär
en

gebären

erlösche
erl
ischst
erl
ischt

erlösch
en
erlösch
t
erlösch
en

erlösch
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifPour le verbe gebären, on rencontre plus couramment les formes faibles du gebärst - sie gebärt 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifLe verbe vieux fort löschen s'éteindre n'existe plus guère que dans les composés forts erlöschen et verlöschen avec le même sens. Au sens d'éteindre, tout comme son composé auslöschen, le verbe est faible: du löschst, er löscht.

 


 

Présent de l 'indicatif

haben, sein, werden

jpcgra

Au présent de l'indicatif, les verbes haben avoir et sein être servent aussi d'auxiliaires de conjugaison du passé composé (aussi appelé parfait).

 

Les irrégularités du verbe sein s'expliquent par ses anciennes formes.

 

haben
 

sein
 

 

ich habe
du ha
st
er ha
t

wir haben
ihr habt
sie haben

ich bin
du bist
er ist

wir sind
ihr seid
sie sind

 

Au présent de l'indicatif, le verbe werden devenir sert aussi d'auxiliaire de conjugaison du futur de l'indicatif et du présent de l'indicatif de la voix passive.
 

werden
 

 

ich werde
du w
irst
er w
ird

wir werden
ihr werdet
sie werden

 


 

 

Conjugaison: Présent de l'indicatif

Verbes modaux & wissen

 

Les verbes modaux ou auxiliaires de mode constituent un groupe de 6 verbes ainsi appelés parce qu'ils servent la plupart du temps, en intervenant sur un autre verbe, à en modaliser le sens, c'est-à-dire à nuancer de façon subjective les conditions d'exécution de l'action ou l'état des choses:

müssen: devoir (il faut que) [nécessité matérielle, obligation inéluctable]

sollen: devoir [devoir moral, volonté de quelqu'un d'autre]

wollen: vouloir [volonté ferme et marquée]

mögen: désirer; aimer bien

können: pouvoir [possibilité, capacité]

dürfen: pouvoir [permission]

 

cf. Sens des auxiliaires de mode

 

Avec le verbe wissen (savoir; être informé), ils constituent le groupe des verbes prétérito-présents, ainsi appelés parce qu'au singulier du présent de l'indicatif, leurs formes de conjugaison dérivent d'un ancient prétérit de verbe fort.

 

 

müssen

sollen

wollen

mögen

können

dürfen

wissen

ich
du
er

wir
ihr
sie

Sie

muss
m
usst
m
uss

müss
en
müss
t
müss
en

müss
en

soll
soll
st
soll

soll
en
soll
t
soll
en

soll
en

will
w
illst
w
ill

woll
en
woll
t
woll
en

woll
en

mag
m
agst
m
ag

mög
en
mög
t
mög
en

mög
en

kann
k
annst
k
ann

könn
en
könn
t
könn
en

könn
en

darf
d
arfst
d
arf

dürf
en
dürf
t
dürf
en

dürf
en

weiß
w
eißt
w
eiß

wiss
en
wiss
t
wiss
en

wiss
en

 

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifComme il est de règle pour les verbes forts, la première et la troisième personne du singulier sont de forme identique, se limitant au radical (modifié). Les inflexions de la forme infinitive disparaissent.

http://cronimus.apinc.org/all/images/fleche2.gifOn remarquera l'élision du s de la terminaison à la deuxième personne du verbe müssen