Répétition
de la pièce musicale N° 784
784 Ligo
Bonsoir Jacques, (18.10.0204)
J'ai préparé "Ligo", voici le lien :
http://www.choralia.net/ska01mp3
Mes "chanteurs virtuels" ne connaissent pas la langue lettone, j'ai donc utilisé une autre langue et appliqué quelques modifications selon cette page (en anglais) :
https://en.wikibooks.org/wiki/Latvian/Alphabet_and_pronunciation
Merci de me faire savoir si vous souhaitez que des améliorations soient apportées à la prononciation.
Je vais continuer à préparer un autre morceau.
Cordialement.
Max
_________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_________________
_____________________________________
_____________________________________
_________________
_____________________________________
_____________________________________
_________________
_____________________________________
_____________________________________
Basse 2
_________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
Touche CTRL + molette de la souris pour zoomer ou dézoomer.
Sur Microsoft Edge vous avez la possibilité d'imprimer, modifier ou enregistrer en locale la partition.
Bien sûr les modifications (Microsoft Edge) du pdf ne peuvent pas être enregistrées sur le site mais bien sur votre ordinateur ou être imprimées. La navigation dans la partition sur les Natels n'est pas adéquate. Vous pouvez télécharger la partition de manière indépendante en début de page, comme d^habitude.
PDF de la partition
Soprane 1
Soprane 2
Alti 1
Tenor 1
Basse 1
Basse 2
Touche CTRL + molette de la souris pour zoomer ou dézoomer.
Vous avez la possibilité d'imprimer, modifier (Microsoft Edge) ou enregistrer en locale la partition.
Bien sûr les modifications du pdf ne peuvent pas être enregistrées sur le site mais bien sur votre ordinateur ou être imprimées. La navigation dans la partition sur les Natels n'est pas adéquate. Vous pouvez télécharger la partition de manière indépendante en début de page, comme d'habitude.
Tenor Acc
Tenor Acc
1. Līgo est le refrain de toutes les chansons de la fête de Yânis (du solstice d’été). Ce mot veut dire : (1) ballotte ! (comme le blé est ballotté par le vent) balance ! oscille ! secoue ! (2) fais la fête de Yânis ! Ce refrain n’est pas la partie des paroles de la chanson, on le met après chacune ligne tout simplement. On ballotte la nature pour que le soleil avance vers l’automne
2.les Mères [de quelque chose] sont les divinités ou les déesses lettonnes. Il y a la Mère de Forêt, la Mère de Lac, la Mère de Terre, la Mère de Mer, plus de 40 Mères différentes. Comme la fête du solstice d’été se passe la nuit, alors on peut sentir la Mère d’Obscurité. Et s’il y a de la brume, alors il y a la Mère de Brume aussi. Tout est simple. La religion lettonne est une religion de la nature.
3.a. b. Un instrument du lavage ancien et une plante aussi. En savant qu’il y a ces plantes dans le lac et en entendant des bruits de la nature on imagine que c’est une déesse lave le linge
4.la plante -
https://fr.wikipedia.org/wiki/Typha5. ttps://fr.wikipedia.org/wiki/Bucephala
6.La massette est la quenouille de la plante (de la massette) mais la massette d’or est bien la bite d’un mec. La fête de Yânis est très érotique.
7.La jeune fille qui veut trouver un petit ami (ou se marier) se tresse une couronne de fleurs. Les hommes ont les couronnes des petites branches de chêne.
8.Mâra est une de deux principales déesses lettonnes. L’autre est Laïma, la déesse du destin, du bonheur, de la chance. Mâra est la déesse de la matière, de la nature, de la terre
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte1 !
Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
La Mère d’Obscurité, la Mère de Brume2 (Ballotte ! Ballotte !)
lavait le linge de l’autre côté du lac. (Ballotte !)
La massette3 tonne, la massue3 murmure (Ballotte ! Ballotte !)
Elle me traîne dans les massettes4 (Ballotte !)
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
J’allais avec légèreté par-dessus l’eau
comme un canard ailé5
[parce que] je savais qu’il y a une massette d’or6
au bout de l’autre rive
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
Voilà je suis venue, voilà j’ai trouvé
la massette d’or cassée
Les couronnes de jeunes filles7
se fanent sur la rive par douzaines
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
La Mère d’Obscurité, la Mère de Brume
lève ton châle
pour que cher Mâra8 pourrait voir
comment brûler la massette
Ballotte ! Ballotte ! Ballotte !
Ballotte ! Ballotte !
Ballotte !